14 февраля. Праздник или просто воскресенье?

Насколько искренне именно Вы участвуете в этом празднике? От чего зависит желание праздновать День Святого Валентина? Только ли от наличия партнера? А если любишь безответно, твой ли это праздник?

Устроив друзьям и коллегам допрос с пристрастием, выяснила, что только 20% точно знают, что проведут этот день вдвоем, цветы, шоколад и красные сердечки прилагаются. Еще 25% - проведут этот день в кампании друзей. А для остальных это просто день, просто дата, просто воскресенье.

Да и я, устав от огромного количества красно-сердечной мишуры, ушла в интернет искать альтернативу. Нашла. Даже несколько вариантов)))).

День сумашедших, День виноградаря, День больных эпилепсией. Есть еще день голых мужчин в Японии. И тут бы поставить фото, но… Это как с походом на нудистский пляж. То, что ты видишь – совсем не то, что ты себе представлял. Мужчины действительно голые. Все. И это вам не календарь с британскими морпехами.

К тому же этот день считается международным днем компьютерщика, пусть и неофициальным.

Но все праздники прекрасно объединяются в композицию. Например, взяв немного Дня сумашедших в Германии и Дня виноградаря в Болгарии, добавив капельку Дня больных эпилепсией в Польше, чуточку Дня голых мужчин в Японии и заправив  Днем презерватива в США получится День Святого Валентина  во всем мире.

Следующий пункт моих поисков – устали от обычного, устройте необычное.

В Дании на День святого Валентина принято отправлять белые розы, которые называют «снежными каплями» - Snowdrops. Также принято обмениваться любовными записочками. Отправитель таких записок никогда не подписывается, просто ставит точки. И как тут разобраться, если их не одна? 

Любвеобильные французы дарят в этот день возлюбленным драгоценности и ювелирные украшения.

В Италии принято дарить сладкие конфеты. Считается, чем больше конфет подарят – тем крепче будет любовь. К каждой конфетке можно добавить записочку с признаниями и комплиментами.

А в Британии незамужние девушки встают рано утром и высматривают на улице приходящих мужчин. Согласно поверью, первый мужчина, котрого они увидять, и есть их суженный.   Я бы тут на судьбу все не оставляла… Мало ли, кто пройдет…

А вот традиции трех стран – Япония, Корея и Китай, очень отличаются от того к чему привикли мы.

В этот день поздравляют только мужчин. Именно мужчинам дарится шоколад и сладости. Также в этот день можно без смущения пригласить понравившегося вам мужчину на свидание. Говорят, если мужчина еще одинок, то отказать не может.

Особое значение имеет шоколад. Вместо привычных нам валентинок, девушки дарят шоколад. Особая ценность - если шоколад приготовлен своими руками. Подарить такой шоколад - это как сказать "Я люблю тебя".

Кроме того, важную роль в таком подарке играет упаковка. Чем лучше и надежнее упакован подарок, тем прочнее и надежнее будет любовь.

Для многих женщин, работающих в офисах, стало обязательным дарить шоколад всем мужчинам-коллегам. В Японии этот шоколад носит отдельное название giri-choko, что означает «обязательный шоколад», что контрастирует с шоколадом honmei-choko, предназначенный только для любимого.

В Корее любят праздники, и традиция 14 числа нашла продолжение. Мужчины делают ответный подарок девушкам спустя месяц, 14 марта. Еще его называют «белый день» и дарят в основном белый шоколад и зефир. Но тут есть минус – мужчины не так щедры и на Белый день поздравляют лишь своих подруг.

А 14 апреля - День одиноких сердец. Мужчины, которые не получили специальный шоколад в День святого Валентина, отмечают Черный день. Собираются на своеобразные мальчишники, кутят всю ночь. А главным блюдом считается лапша с черным соусом – Чжаджанмен.

14 мая – День Роз, когда дарят любимым розы. И 14 июня – Kiss day. Тут я думаю с подарками вообще нет проблем.

До прихода в эти страны дня святого Валентина, были свои аналогичные дни влюбленных. В Японии это 7 июля и называется Танабата. Суть та же – признания, подарки и долгие свидания.

В Китае есть «Ночь влюбленных», которая наступает на 7 день 7 месяца по лунному календарю. Этот праздник еще называют Циси, что переводится как «ночь семерок». Конечно же, у китайцев есть и легенда об этом празднике, но сейчас о другом. О том, что в этот день девушки гадают, спрашивая совет в любовных делах. Например, если продеть семь ниток в семь иголок сразу, то удача будет на твоей стороне. Считается, что увидеть в эту ночь падающую звезду – к счастью. Еще большая удача будет у того, кто увидит падающую звезду ровно в полночь.

И есть еще один день, когда можно найти свою пару – 15 число 1 месяца по лунному календарю. Девушки пишут на мандарине или апельсине свое имя и адрес, а современные девушки – мобильный и электронную почту, и бросают фрукт в реку для поиска будущего суженого. Мужчины будут доставать апельсины, что бы найти свою любовь. На мой взгляд, лотерея, сравнима только с британской традицией первого увиденного.

И еще, в Саудовской Аравии тех, кто празднует День всех влюбленных, штрафуют на крупную сумму.

Я уже знаю, как пройдет 14 февраля, а вы определились?

Valentine sees it all

He's got something to say

It's Valentine's Day.

David Bowie

*Валентин видит все. Ему есть что сказать. Это Валентинов день.  


Надежда Бондаренко

Публікації у розділі "Блоги" відображають винятково точку зору автора. Позиція редакції Інтента може не збігатися з позицією автора.

Поділитися